怨歌行
为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。
周公佐成王,金縢功不刊。推心辅王室,二叔反流言。
待罪居东国,泣涕常流连。皇灵大动变,震雷风且寒。
拔树偃秋稼,天威不可干。素服开金縢,感悟求其端。
公旦事既显,成王乃哀叹。吾欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。
【译文】
当个君主自然不容易,当个臣子似乎更困难。忠诚行为不被了解时,常遭怀疑且生出祸患。辅佐成王周公心意诚,金封记录存在柜里边。虽诚心诚意帮助王室,管叔蔡叔却散布流言。他曾经为此待罪东都,哭得那眼泪流个不完。老天为此事发火生变,响雷隆隆风吹着奇寒。拔起大树压在庄稼上,上苍威力真的不可犯。吓得成王启封看记录,想弄清老天为何翻脸。周公事迹终于还真相,成王此时只能发哀叹。唱啊我要唱完这支歌,它的曲调悲切又绵长。今天大家同乐又同唱,明日分手千万莫相忘。